Kyi Aye (Burmese) (1929 - 2016) is considered one of the most influential Burmese women writers. This blog is an unofficial, fan-run website. It is not "Kyi Aye" herself. This is just the fan blog dedicated to her and her works.
Friday, 27 August 2010
စံပယ္ႏိုးေသာ အတိတ္
ေက်ာင္းဖြင့္ကာစ
သမီးျမေက်း ၊ သူငယ္ခ်င္းေပးသည့္
ေဖြးႏုရြရြ ၊ စံပယ္လွပြင့္
ျမပြင့္ၾကယ္ပြင့္ ၊ ေငြပြင့္ႏွင္းျဖဴး
သင္းမူးယစ္ေဝ့ ၊ ဧည့္ခန္းေကြ႔မွာ
"ေမေမ့ ... ေမေမ့" ၊ ေခၚ၍ဝင္လာ
ရင္မွာပိုက္ေပြ႔ ၊ ေဆြ႔ေဆြ႔ခုန္ျမဴး
ေပ်ာ္ၾကဴးမဆံုး ၊ ျပံဳးလွစ္ဟဟ
သီခ်င္းစႏွင့္ ၊ ခ်ိဳျမႏႈတ္ခမ္း
စံပယ္ပန္းႏွင့္ အျပိဳင္ ။
" စံပယ္ပြင့္တစ္ရာ
ႏွစ္ရာ သံုးရာ ၊ မကပါဘူး
မိုးရာသီ ဦး ၊ စံပယ္ဦးရွင့္
ဦးဦးဖ်ားဖ်ား ၊ ခူးဆြတ္အားခဲ "
စကားတီတာ ၊ ခ်စ္စရာႏွင့္
လဲ့ျပာဖိတ္ရႊန္း ၊ ေငြလင္ပန္း၌
ၾကဲဖ်န္းပံုဆင့္ ၊ စံပယ္ပြင့္မ်ား
လက္ႏွင့္ထိခက္ ၊ မကိုင္ရက္ျပန္
မ်က္စိအတူ ၊ ခ်စ္ၾကည္ျဖဴေသာ
ေဖတူသမီး
အေပ်ာ္ၾကီး ေပ်ာ္ေနသည္ ။
စံပယ္ျဖဴမ်ား
သဲ့ယူနမ္းရႈိက္ ၊ သမီးလႈိက္လွဲ
ရယ္ပြဲဖြဲ႕ ရႊင္ ၊ ကေလးသြင္တည့္ ။
ရင္ခုန္ထိတ္ထိတ္ ၊ အတိတ္ေဝးေဝး
ငယ္ရြယ္ေသးက
ျပစ္ေမွးမထင္ ၊ ျဖဴစင္ဆဲကို
ခြဲခြာရသူ ၊ ခ်စ္ဦးသူဟု
ပူျပင္းေနျခည္ ၊ ထိမိသည္ကို
ျပန္လည္စိုးရြံ႕ ၊ မေတြးဝံ့ဆဲ
ပ်ံ႕ မူးစံပယ္ ၊ သမီးငယ္မူ
ျပံဳးရယ္တည့္တည့္ ၊ လွမ္းကာၾကည့္ျပီး
မသိေပ်ာ္ျမဴးဆဲပင္ ။ ။
(ၾကည္ေအး)
( ရႈမဝ ၊ ၁၉၇၁ ၊ ၾသဂုတ္)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment